|
Марко стоит, открыв рот и не выпуская чемоданы странствующего купца,
бросает вокруг себя ошеломленные и восхищенные взгляды. Его отец и дядя,
отвешивая многочисленные поклоны, приближаются к трону хана и опускаются
перед ним на колени. Они лихорадочно делают Марко знаки, чтобы он последовал
их примеру, но Марко слишком поражен и не замечает этого. На него устремляются
взгляды всех в зале. Хан сурово смотрит на братьев Поло. Дворцовый распорядитель
незаметно подходит к Марко и резкими жестами приказывает встать на колени.
Марко, неправильно поняв смысл жестов, с признательностью: Спасибо, старик.
(Под ужаснувшимися взглядами всего двора садится на один из чемоданов.
Слушая доклад посланника, сопровождавшего семью Поло, хан, нахмурившись,
продолжает
разглядывать Маффео и Николо, как будто не замечает поведения Марко.
Негодующий камергер спешно подходит и делает Марко знак стать на колени).
Ошеломленный: Что еще не так?
Хубилай выслушав рапорт, отпускает
посланника; холодно обращается к Поло, — Приветствую вас, господа Поло. Но где же сто мудрецов Запада, которые
должны были спорить с моими мудрецами о священных учениях Лао-дзе, Конфуция,
Будды и Христа?
Маффео, живо, — Нового папу еще не выбрали, когда мы...
Николо, — И в любом случае, у него не было сотни мудрецов.
Хан только теперь замечает Марко, смотрит заинтригованно.
Хубилай, — Он с вами?
Николо, колеблясь, — Это мой сын Марко, Ваше Величество... Он еще молод и нескладен.
Хубилай, — Подойди, Марко Поло.
Марко подходит, безуспешно пытаясь выглядеть смело и уверенно.
Маффео, тихо, но рассерженным тоном, — На колени, осел! ¦
Марко кое-как становится на колени.
Хубилай, улыбаясь, — Приветствую вас, господин Марко.
Марко, — Большое спасибо, господин... я имею ввиду, спасибо, ваша милость...
Ваша... (Неожиданно) Я тут подумал... Папа поручил мне послание для вас, государь.
Хубилай, улыбаясь, — Не ты ли случайно та сотня мудрецов, которых я у него
просил?
Марко, уверенно, — По правде сказать... почти. Он послал меня вместо них. Он
сказал, что для вас я буду стоить сотни мудрецов.
Николо, живо, — Его Святейшество имели в виду, что Марко, ведя праведную жизнь,
— не пренебрегая, разумеется, практической стороной дела, — мог бы представлять
пример, лучше мудрых слов пока-
зывающий плоть и кровь нашей христианской цивилизации.
Хубилай, улыбаясь, — Чувствую, что буду изучать этот человеческий апофеоз с
непрерывным интересом.
Марко, быстро, полный уверенности, — Вы не просто шутки ради потребовали ту
сотню мудрецов? Его святейшество подумали, что у вас хорошее чувство юмора.
Или что вы, наверное, оптимист.
Хубилай, с оценивающей улыбкой, — Боюсь, ваш набожный папа — совершенно безбожный
циник. (Задумчиво, как будто пытаясь разрешить для себя загадку:) Возможно
ли, чтобы он верил, что у этого молодого человека есть нечто, называемое душой,
которая, как мечтает Запад, живет после смерти... и чтобы он считал, что он
может открыть мне ее? (Резко Марко:) У тебя есть бессмертная душа?
Марко, удивленно, — Конечно! Любой дурак это знает.
Хубилай, смиренно, — Но я ведь не дурак. Можешь доказать?
Марко, — Как же так? Если бы у вас не было души, что случилось бы, если бы
вы умерли?
Хубилай, — Да, вот именно, что случилось бы?
Марко, — Да ничего! Вы бы умерли... прямо как животное.
Хубилай, — У тебя неопровержимая логика.
Марко, — Ну, я же не животное, правда? Мне кажется, что
это очевидно, разве нет? (Гордо:) Нет, господин! Я человек, созданный
по Образу Всемогущего и в Его славу!
Хубилай долго смотрит на него, затем с некоторым
восхищением. Итак, ты
Образ Бога! В тебе, несомненно, что-то есть, что-то сложное и неопровержимое... Но погоди... мы тебя испытаем!
Хлопает в ладоши и указывает на Марко. Солдаты с обнаженными клинками
хватают молодого человека и связывают ему руки за спиной.
Маффео, умоляюще, — Пощадите! Он же еще ребенок!
Николо также, — Пощадите! Он не знает, что говорит!
Хубилай, сурово, — Молчать! (Марко,
с бесчувственным спокойствием:) Раз
ты обладаешь вечной жизнью, хуже тебе не будет, если отрубят голову.
Делает знак солдату, тот обнажает клинок.
Марко, пытаясь скрыть страх за неуверенными шутками, — Я... Я могу...
простудиться!
Хубилай, — Ты шутишь, но голос твой дрожит! Полно! Неужели ты боишься
умереть, бессмертный юноша? Ну же, если признаешь, что душа лишь глупая
фантазия твоего страха, и когда ты умрешь, будешь мертв, как мертвая
собака...
Марко, с неожиданной яростью, — Ты лживый язычник!
Смотрит на хана с вызовом. Отец и дядя Марко дрожат от ужаса. Хан смеется
и хлопает в ладоши. Солдаты освобождают юношу.
Хубилай, насмешливо наблюдает за недовольством и облегчением на лице
Марко, — Я прошу у тебя прощения, Марко! Я думал, что нашел слабое место,
но ты не поддался. Ты не в состоянии представить свою смерть. Ты живой
герой. Надо, чтобы ты был подле меня. Будешь рассказывать мне о своей
душе, а я буду слушать, как слушал бы сотню мудрецов Запада! Согласен?
Марко, колеблясь, — Я знаю, государь, это большая честь... но кроме пищи
духовной, мне еще нужна настоящая.
Хубилай, пораженный, — Настоящая?
Марко, — Я хочу сказать, я амбициозен. Мне нужно преуспевать и... (Порывисто,
напрямик:) Сколько вы мне можете платить?
Хубилай, — А! Даю слово, ты убедишься, что я человек не менее практичный.
Могу устроить тебе карьеру, если хочешь. Какую ты выберешь?
Маффео, живо вмешиваясь, — Если я могу сказать ему пару слов... мое скромное
мнение... он так молод... (Поспешно Маффео и Николо увлекают Марко
на первый план). Ты произвел хорошее впечатление... Хотя, один бог знает,
почему!... но куй железо, пока горячо, маленький простофиля! Проси место
комиссара правительства второго класса.
Марко, обиженно, — Нет! Я хочу быть комиссаром только первого класса!
Маффео, — Не будь идиотом! Комиссар первого класса — пост почетный и
не дает никаких возможностей. А комиссар второго класса бесплатно путешествует,
дружит со всеми поставщиками и, припугивая их немного, заставляет признавать
свое участие во всех делах... а следовательно, со всего получает долю!
(Хитро, подталкивая Марко в бок локтем:) А как человек посвященный, ты
сможешь в нужное время давать нам точные сведения, и мы будем в барыше...
Марко, слегка опьяненный, с угрюмой уверенностью, —
Не знаю. Хан был корректен со мной. Несмотря ни на что, разве нет?...Честность
— лучшая
политика!
Маффео мерит его взглядом с головы до ног, оскорблено, — Можно подумать
я советую тебе воровать... я, Маффео Поло, в чьей честности никто никогда
не сомневался!
Марко, взволнованно, — Я не хотел сказать, что...
Маффео, важно, — Ты считаешь, что хан — это Нерон и рассчитывает, что
ты будешь жить только на зарплату?
Марко, нерешительно, — Нет, наверное, нет. (Вдруг
посмотрев на Маффео, хитро прищурив глаза:) Когда я дам вам точные сведения, сколько я получу
от братьев Поло?
Маффео, колеблясь между восхищением и растерянностью, — Ха! Ты быстро
учишься, а? (Живо:) Ну что же, мы... об этом мы уже подумали... не сомневайся,
процент получишь ....мы решили взять тебя младшим партнером в фирму,
правда, Ник?... Братья Поло и сын... звучит, а?
Юджин О'Нил
«Марко-миллионщик»
Л'Арш, 1964 год
|