2Bbrothers
• На главную •

Марко Поло

Из рассказов о путешествии в Китай

"С тех пор, как Господь Бог собственными руками сотворил Адама, нашего праотца, и Еву, и доныне не было такого христианина, сарацина, язычника, татарина или индийца или иного какого человека из других народов, кто видел бы, разузнавал бы и знал столько о различных частях мира и о великих диковинах также точно, как господин Марко Поло; никто другой не путешествовал столько и ни у кого другого не было столько возможностей видеть и знать".

Рустичелло Пизанский, 1298 год

Бедуин с верблюдом


"Очень знатный и величавый город за своё великолепие, важность и красоту назван Кинсаи, Небесный город"

Кинсаи, современный Ханчжоу, с 1132 года - последняя столица династии Сун: "Это самый большой город, какой есть в мире, и там столько удовольствий, что представляешь себя в раю".

Население огромное, полтора миллиона дворов (на самом деле около миллиона жителей, по китайским источникам). Город стоит на воде, и там двенадцать тысяч мостов, поразивших нашего венецианца: "Мосты, построенные на главных каналах и по главной улице, имеют такие высокие своды и построены с таким искусством, что под ними может пройти суднобез мачт; тем не менее по мосту можно проехать в экипаже или верхом". Ханчжоу в начале XI века, с приходом к власти династии Сун, стал крупным центром морской и речной торговли, благодаря расположению и на берегу моря, и на большом канале, связанным с Северным Китаем.

Сбор налогаМарко Поло описывает город с точки зрения торговца. Изобилие съестных припасов на рынке, лавки, где продаётся всё, что душе угодно: специи, перлы, драгоценности..."Много здесь богатых купцов, и шибко они торгуют; и никто об этом истинной правды не знает, так тут много купцов".

Марко упоминает и "кварталы удовольствий" со своими куртизантками, и кварталы медиков, астрологов и ремесленников. Но кроме того, он как чиновник интересуется администрацией города, организацией охраны, защиты от пожаров, общественной гигиеной, налогами, и в частности пошлинами на сахар, соль и на все товары, ввозимые или вывозимые, "за каждую вещь платят пошлину".


"Есть два пути...Следуя за понаном, пересекаешь провинцию Катаи, за сирокко - провинцию Манги"

В описании Китая Марко Поло противопоставляет Север и Юг. Север - это Китай, по названию киданей, или китаев, основателей древнего царства Ляо (960-1129). Юг - это великая провинция Манги, также известная под именем Син; монголы заняли её только через шестьдесят лет после завоевания Пекина. Подобное разделение мира напоминает разграничения в Античности между серами и Тиной - в зависимости от того, с севера или с юга попадали в Китай. Путешественники не осознавали, что речь идет об одной стране. Только в начале XVII века эта двусмысленностьполностью снимется.

 


"Ни в какой другой город в свете не свозится столько дорогих и роскошных вещей"

О Канбалу, зимней столице Великого хана, Марко Поло рассказывает достаточно сухо. Прежде всего он Праздник Великого ханаописывает дворцы Хубилая и его внука, будущего наследника Темура, а также праздники, которые устраивает Великий хан на свой день рождения и в Новый год.

При этом отмечается, что купцы располагаются за пределами самого города: "В предместьях пристают и живут и купцы, и все, кто приходит по делам; а приходит многое множество ради государя; и купцы, и другие люди приходят сюда по своим делам, потому что город торговый. Для всех готовы гостиницы".

Торговцы там многочисленны, и товары в изобилии. "Каждый день, знайте, приезжает в тот город более тысячи телег с шёлком; ткутся тут сукна с золотом и шёлковые материи. Это не чудо, потому что нет нигде вокруг льна, и по обычаю все одежды шьются из шёлка. В некоторых местах есть хлопок и пенька, но их мало, а дешёвого шёлка в изобилии, и расходится он быстрее, чем лён или хлопок".

 


"Как Великий хан вместо монет тратит бумажки"

Несколько раз Марко Поло упоминает, что в том или ином городе в ходу бумажные деньги. Он посвящает им целую главу и расхваливает денежную "алхимию", с помощью которой листы из коры тутовых деревьев, скреплённые печатью Великого хана, стоят как золото или серебро. "Эти бумажки выпускаются с такой важностью и торжественностью, как будто бы они были из чистого золота или серебра; над каждым родом бумажек поставлено много чиновников, назначенных для того, чтобы подписывать свои имена и прикладывать свои печати. Когда всё приготовлено как следует, тогда главный чиновник, назначенный государем, скрашивает киноварью вверенную ему печать и прикладывает её к бумажке, так что форма её отпечатывается на последней красным; после этого монета считается подлинной. Чиновник, ведающий печатью

Если бы кто подделал монету, он был бы подвергнут смертной казни до третьего поколения".

Марко Поло раскрывает, что, принуждая владельцев камений, перлов, золота и серебра обменивать в казне драгоценности на банковские билеты, великий государь "имеет богатства более, нежели кто на свете".

При этом венецианец не осознаёт всю важность того, что знаки печатаются, равно как и того, что благодаря печати, или точнее ксилографии, уже более трёх веков воспроизводятся книги.

Европе же ещё два века придётся ждать революции книгопечатания.


"Как от Канбалу в разные области идут многие дороги"

Второе, что привлекло особое внимание Марко Поло, это организация почты и сеть почтовых станций, "более десяти тысяч", которая позволяет доставлять сообщения , а также служит постоялым двором для путешественников, послов, инспекторов или торговцев: "На каждой станции большой, прекрасный дом, где гонцы пристают. Богатые постели с роскошными шёлковыми одеялами в этих постоялых дворах; всё, что нужно гонцу, там есть; и царю пристать тут хорошо. И ещё скажу вам, на каждой станции четыреста лошадей; так Великий хан учредил; лошади всегда тут наготове для гонцов, когда Великий хан куда-либо посылает их; они даже могут оставить там уставшую лошадь и взять новую...
И знайте ещё, по всем главным областным дорогам через двадцать пять миль, а где через тридцать, есть такие станции, как я сказал; и они на главных дорогах, ведущих во все области".

• На главную • На начало •